大学の時に書いた論文は↓リンクにも書いてある通り、結局自分のやりたいことでは無かった。
http://energy1944.blogspot.com/2017/06/blog-post_25.html
今回は僕が本気でやりたいと思った分野で論文を書こうと思う。
ブログのネタも無くなって来たし、2chで調べたかった事も大体調べ終わったので、更新を控えめにして論文に集中しようと思う。
しかし、日本人って奴は論文を書く上で不便だ。まず、日本語と英語との相性が悪い気がする。
受験の時は英語の勉強をしてたので問題を解く事はできた。だが英語で文章を書くのと問題を解くのは違う事だ、しかも受験で必死に覚えた事は結局ほぼ忘れてしまった。この日本で学ぶ英語はただの知識としての英語で実用性が低い。僕はフィリピンに居るんだが彼らは英語の映画を聞き取れるが、文法は相当間違えてくる。だが、彼らは文法なんて間違えても気にしない。言葉は伝えるための手段だから伝われば良いという事を理解してる。ちなみにネイティブのアメリカ人も結構文法を間違えてくる。日本の英語教育では文法、文法とひたすらやるので、文法はできるが喋れないという現象が起きる。
日本人は英語を喋れないくせに英語の言語学者になろうとしている。日本に居た時も自国は変わった国だとは思っていたが、外国で住むようになってからいっそう日本とは実に不思議な国だと思うようになった。
http://energy1944.blogspot.com/2017/06/blog-post_25.html
今回は僕が本気でやりたいと思った分野で論文を書こうと思う。
ブログのネタも無くなって来たし、2chで調べたかった事も大体調べ終わったので、更新を控えめにして論文に集中しようと思う。
しかし、日本人って奴は論文を書く上で不便だ。まず、日本語と英語との相性が悪い気がする。
受験の時は英語の勉強をしてたので問題を解く事はできた。だが英語で文章を書くのと問題を解くのは違う事だ、しかも受験で必死に覚えた事は結局ほぼ忘れてしまった。この日本で学ぶ英語はただの知識としての英語で実用性が低い。僕はフィリピンに居るんだが彼らは英語の映画を聞き取れるが、文法は相当間違えてくる。だが、彼らは文法なんて間違えても気にしない。言葉は伝えるための手段だから伝われば良いという事を理解してる。ちなみにネイティブのアメリカ人も結構文法を間違えてくる。日本の英語教育では文法、文法とひたすらやるので、文法はできるが喋れないという現象が起きる。
日本人は英語を喋れないくせに英語の言語学者になろうとしている。日本に居た時も自国は変わった国だとは思っていたが、外国で住むようになってからいっそう日本とは実に不思議な国だと思うようになった。
コメント
コメントを投稿